Curiosidades

Por que o latim é uma língua morta?

Entenda essa história!

O latim era o idioma usado em boa parte da Europa há cerca de 2 mil anos. Mas, com o passar do tempo, a maneira de falar o latim foi mudando conforme a região daquele continente. E mudou tanto que as pessoas de uma área já não entendiam mais o que as de outro lugar diziam.

Assim, sugiram novos idiomas, como o francês, o italiano, o espanhol e o português. Ou seja, o latim não parou de ser falado, apenas se transformou.

Falando em espanhol e português, você sabe por que o J tem som tão diferente nessas duas línguas?

Isso vem da época em que a Península Ibérica (atualmente, Portugal e Espanha) foi colonizada pelos romanos, em 218 antes de Cristo. Na época, todos falavam latim. Mas, em seguida, dialetos ibéricos começaram a surgir, como o galego-português e o castelhano. Foi aí que a separação entre o português e o espanhol começou – incluindo o jeito de pronunciar algumas letras.

Além disso, naquele período, o atual território da Espanha tinha forte presença de árabes, uma influência determinante para que a letra J passasse a ter som de R.


CONSULTORIA:
MARCELO MORAES CAETANO (PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA E FILOLOGIA ROMÂNICA DA UERJ, PROFESSOR CONVIDADO DE FILOLOGIA ROMÂNICA DA UNIVERSIDADE DE BRUXELAS, BÉLGIA) E MIGUEL BARBOSA DO ROSÁRIO (GRADUADO EM PORTUGUÊS-LATIM NA FACULDADE DE LETRAS DA UFRJ E PROFESSOR DE LATIM BÁSICO).



25/07/2017 - 10:30

Assine Recreio e receba todo mês na sua casa! Clique Aqui